找回密碼
 _註_冊_

QQ登錄

只需一步,快速開始

查看: 729|回復: 12

被中国人误传了几千年的八句俗语

[複製鏈接]
發表於 2009-9-12 18:31:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
1

“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”

原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是 年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。


2

“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”

“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。


3

“不见棺材不落泪”

本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。


4

“有眼不识金镶玉”

本是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。


5

“不到黄河心不死”

本是“不到乌江心不死”。乌江,项羽他老人家自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。


6

“舍不得孩子套不住狼”

本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。如果真的拿生的孩子去套狼,也太恐怖啦!


7

“狗屁不通”

这个成语最初是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊都象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!


8

“王八蛋”

这是民间的一句骂人的话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代是,“八端”指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
發表於 2009-9-12 19:29:48 | 顯示全部樓層
xuexile!!!
回復

使用道具 舉報

發表於 2009-9-12 21:02:12 | 顯示全部樓層
。这是真的吗?想不到这15年来我一直被蒙在鼓里
回復

使用道具 舉報

發表於 2009-9-12 23:30:18 | 顯示全部樓層
我一直被蒙在鼓里
回復

使用道具 舉報

發表於 2009-9-13 01:09:17 | 顯示全部樓層
原来是这样的..受教了..
回復

使用道具 舉報

發表於 2009-9-13 06:17:11 | 顯示全部樓層
长知识了,谢谢
回復

使用道具 舉報

發表於 2009-9-13 08:42:35 | 顯示全部樓層
群众智慧。
回復

使用道具 舉報

發表於 2009-9-13 10:22:14 | 顯示全部樓層
谢谢楼主分享。
回復

使用道具 舉報

發表於 2009-9-14 21:26:13 | 顯示全部樓層
出乎我的意料啊
回復

使用道具 舉報

發表於 2009-9-18 00:20:54 | 顯示全部樓層
好学问啊 佩服
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | _註_冊_

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|秋風之家論壇

GMT+8, 2025-7-13 11:49 AM , Processed in 0.045550 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表